How to use "procuratore distrettuale" in sentences:
Stasera andrò dal procuratore distrettuale e accetterò il patteggiamento.
I'm going to the district attorney's tonight, and I'm gonna take the plea.
Sollecito fortemente di rimettere il caso al Procuratore Distrettuale.
I strongly urge that this whole matter be turned over to the office... of the district attorney.
Quindi domani mattina il procuratore distrettuale dirà che abbandona il caso.
So tomorrow morning the D.A. will announce that he's dropping the case.
Vai dal procuratore distrettuale e prendi tempo.
Get back to the D.A. and stall him.
Il nostro procuratore distrettuale, Harvey Dent... mi aiuterä a mantenere la promessa.
Now, our new District Attorney, Harvey Dent will carry out that promise.
"Il Procuratore Distrettuale, Martin Talbot, risponde ai giornalisti."
District Attorney Martin Talbot is taking questions from reporters.
Lei e' in arresto per l'omicidio dell'assistente del procuratore distrettuale Alberto Garza.
Can't. You're under arrest for the murder of assistant D.A. Alberto garza.
Il procuratore distrettuale vuole che persegua Linderman.
The DA wants me to prosecute Linderman.
Beh, il procuratore distrettuale pensa che i collegamenti con la mafia di Linderman siano così profondi che se riesco a tirare giu' lui, tutto l'impero si sgretolera'.
Well, the DA thinks Linderman's mob ties run so deep, if I can take him down, the empire crumbles.
Devono aver scoperto i piani del procuratore distrettuale.
Must've found out about the DA's plans.
Tra una settimana... lo portiamo dal vice procuratore distrettuale.
We take him to the ADA's next week. Good, I want to go with you on that.
Ho parlato con il procuratore distrettuale.
JON: I've spoken to the DA.
Specialmente se quel poliziotto ha rapporti con il vice procuratore distrettuale che ha fatto rinchiudere il mio assistito.
Especially when that cop's got a history with the ADA who put my guy away.
Ehi, la sorella di Big Otto lavora ancora per il Vice Procuratore Distrettuale a Lodi.
Big Otto's sister still works for the A.D.A. in Lodi.
Il procuratore distrettuale chiedera' la pena di morte per entrambi.
U.S. Attorney will seek the death penalty... for both of you.
Credevo che il procuratore distrettuale avesse appena giocato a golf con il sindaco.
I thought the DA just played golf with the mayor.
L'ufficio del Procuratore Distrettuale ha impegnato tutte le sue risorse al fine di garantire che sia fatta giustizia.
The DAs office has committed all of its resources to ensure that justice will be served.
Non voglio che sia un criminale che decide se Philadelphia ha un procuratore distrettuale o no.
I wont let some criminal decide whether Philadelphia has a DA or not.
Adesso si sta comportando come un procuratore distrettuale.
As of now you're acting District Attorney.
Insomma, se cominci... a metterti sulla difensiva, e non... non dico che sia giusto, ma... ti assicuro che il Procuratore Distrettuale... avra' un occhio di riguardo per te.
I mean, you start, you know, getting defensive-- I'm not saying it's right, but I'll tell you it's a fact, the DA will look at you differently.
I genitori patteggiarono con il procuratore distrettuale per evitare l'accusa d'omicidio.
His parents made a deal with the DA so he wouldn't be charged with homicide.
Vostro Onore, vorrei parlare con il procuratore distrettuale.
Your Honor, I would like to conference with the district attorney.
Dobbiamo far parlare Jonas col procuratore distrettuale.
We need Jonas to speak with the district attorney.
Uno dei tuoi burattini strafatti ha appena ucciso tutti i miei impiegati e ha spezzato il collo al procuratore distrettuale.
Once of your juiced-up jack boots just killed my entire office staff, and snapped the district attorney's neck!
Impossibile da spiegare al procuratore distrettuale.
Can't wait to explain that to the D.A.
Se viene coi rinforzi o si rifiuta di incontrarci... digli che quello finisce dritto al procuratore distrettuale.
If he comes with force or refuses to meet, tell him that goes to the D.A.
Il procuratore distrettuale Harvey Dent non ha rilasciato dichiarazioni.
District Attorney Harvey Dent was unavailable for comment.
Sono nel gruppo di preghiera insieme al procuratore distrettuale, sono membro della National Rifle Association e porto sempre un'arma.
I'm in a prayer group with the DA I'm a member of the NRA, and I'm always packing.
Sono Eleanor Whitman dell'ufficio del procuratore distrettuale di New York.
It's Eleanor Whitman from the New York District Attorney's office.
C'e' un procuratore distrettuale della Contea di Hampshire che sta venendo per accusarti della morte del ragazzo di tua figlia.
There's a DA in Hampshire County, going to charge you with the death of your daughters boyfriend.
Allora... alla salute del procuratore distrettuale nano per aver ritirato la denuncia contro di me.
So... here's to the tiniest DA. Thanks for dropping the charges.
Vostro Onore, ho parlato con il procuratore distrettuale.
Your honour, I spoke with the district attorney.
Fu durante la mia campagna per l'elezione a Procuratore distrettuale che conobbi James Reid.
It was during my election campaign for district attorney that I first met James Reid.
Poche ore fa il Calabrone Verde e parte dei suoi tirapiedi criminali hanno lanciato un attacco terribile a questo edificio che è costato la vita al procuratore distrettuale Scanlon.
Mere hours ago the Green Hornet and a group of his criminal underlings launched a horrendous attack on this building that claimed the life of District Attorney Frank Scanlon.
Ore fa il Procuratore Distrettuale William Killcullen ha annunciato che il suo ufficio, insieme all'FBI, avrebbe mosso delle accuse che avrebbero portato all'arresto di alcuni agenti della polizia di Schenectady.
Earlier today, DA William Killcullen announced that his office, along with the FBI, would be handing down indictments that would lead to the arrest of these Schenectady police officers.
Straordinariamente, Cross è riuscito a rimettere in sesto la sua campagna e ora, come vedete, il Procuratore Distrettuale ha appena vinto le elezioni come Procuratore Generale.
Remarkably, Cross has managed to right his campaign, and now, as you see, the District Attorney has just won the election for Attorney General.
E' un'assistente del procuratore distrettuale, in pensione da un anno.
Assistant d.A., retired about a year ago.
Dunque puo' immaginare che impressione farebbe alla giuria la signorina Blanchard, se collaborasse spontaneamente col procuratore distrettuale.
As such, I'm sure you can imagine how the jury would perceive Ms. Blanchard if she agreed to cooperate with the District Attorney.
L'ufficio del procuratore distrettuale sta preparando un indagine sulla societa' da diversi mesi.
DA's office has quietly been preparing an investigation into the company for several months.
Il signor Somers... ha molti agganci e ha amicizie all'interno dell'ufficio del procuratore distrettuale.
Mr. Somers is very well-connected, and has friends in the District Attorney's office.
Beh, possiamo proseguire con la causa, se vuole, ma dopo la confessione di Somers, il procuratore distrettuale dovra' per forza incriminarlo.
Well, we can pursue the civil suit if you want, but the D.A. now has no choice, with Mr. Somers' confession, to prosecute him.
Andro' dal procuratore distrettuale... e tu non puoi fare nulla per impedirmelo.
I'm going to the district attorney and there's nothing you can do to stop me.
Il consiglio cittadino e il procuratore distrettuale non tollerano piu' qualsiasi tipo di condotta disonesta da parte degli agenti di polizia.
City Council and the district attorney no longer tolerate any malfeasance by NYPD officers.
Ti serve qualcosa sul procuratore distrettuale?
You need something on the District Attorney?
Lui è il procuratore distrettuale Rodin.
This here is District Attorney Rodin.
È la figlia del procuratore distrettuale, una bella storia in effetti.
Helen Rodin. Yeah, she's the District Attorney's daughter. It's a good story, actually.
Sei il procuratore distrettuale e io ti ho dato delle grosse prove per cominciare a indagare sulla Lebendauer.
You are the District Attorney and I've given you compelling evidence to investigate Lebendauer Enterprises.
Confido in te e so che conosci bene il procuratore distrettuale.
I have faith you'll sort it out. And I hear you have an in with the local D.A.
1.1541218757629s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?